游天下攻略

牡丹亭游园(牡丹亭游园原来姹紫嫣红开遍)

2023-12-17 08:12:03251

牡丹亭游园(牡丹亭游园原来姹紫嫣红开遍)

牡丹亭游园原文和翻译

第三段是杜丽娘游园之后的感叹,词牌是《皂罗袍》和《好姐姐》,唱腔是“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱。遍青山啼红了杜鹃,荼縻外烟丝醉软,牡丹虽好,他春归怎占的先!闲疑眄,生生燕语明如翦,呖呖莺声溜的圆。”杜丽娘在婢女春香怂恿下,背父游园,才第一次看到大自然这美不胜收的春天,“原来姹紫嫣红开遍,”可是如此美景,却没有一个优雅的环境相配,“似这般都付与断井颓垣”,杜丽娘不由得联想到了自己的美貌只是面对古板的教书先生和令人窒息的书斋,青春正在悄然逝去,自然的天性受到禁锢,此时是大好春将她内心深藏的活力唤醒,自己身心的美和大自然的美产生了强烈的共鸣,不由生出惜春的感叹:“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”,谢灵运说“天下良辰美景,赏心乐事四者难并”,而在这里也表达了杜丽娘的无奈,成为了千古绝句。(混唱腔前奏)后几句看似写景:云霞雨丝,烟波画船,莺歌燕语,青山杜鹃,好一幅秀丽清新的江南风光图。“锦屏人忒看的这韶光贱”,又表达自我心声。“锦屏人”指自己,感到春光太随意地流逝,毫不怜惜,我这深闺女子也过份辜负了美好的春光啊,“牡丹虽好,他春归怎占的先!”是句双关语,借牡丹自比,抒发迟迟不被人知的感慨。)(记的给我加分)

牡丹亭游园惊梦原文和翻译

1、没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏

译文:不经意间,镜子偷偷的照到了(她的)娇容,害羞的(她)把头发都弄歪了

2、原来来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院

译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?

3、朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船一锦屏人忒看的这韵光贱

译文:行云彩霞、华丽的亭台楼阁、春天的微风细雨、装饰华丽的船。这优美的景色美好的时光,让我怎样面对,养在深闺中的小姐不知道时光的可贵,太把美好的春光白白浪费了。

4、则为你如花美眷似水流年,是答儿闲寻遍

译文:(我)为了(找)你这位貌美如花,流年似水的眷侣啊,把这儿都平白找遍了。

扩展资料

《牡丹亭》创作背景

汤显祖自幼心性灵慧,才华卓越,但因时运不济、兼得罪权贵而四次科举考试失利,使汤显祖对科举制度的弊端与权贵以势压人、恶意报复的丑陋面目有了清醒深刻的认识,人生之路上的磨难未能改变汤显祖坚持自我、重视德行的做人准则,反而造就了他坚定意志、注重操守品行的风格。

不久,身处官场险途的汤显祖慢慢消减了其经世致用的雄心壮志,上疏贬官事件后,汤显祖下定决心告别官场,将满腔报国热情投注于戏曲创作之中。重情重义的汤显祖始终将“情”与“志”紧密相联,并指出“万物之情各有其志”,很早就开始尝试以言情主题为核心开展戏曲创作。

而汤显祖与好友之间“梦生于情”、“情生于适”的友情互动带给了他特别的感情体会,最终促使汤显祖走上“因情成梦、因梦成戏”的创作之路。

万历二十八年(1598年),汤显祖辞官,回到家乡江西临川县的乡村闲居。这一年他49岁。他在生活中耳闻目储了一些青年男女的爱情遭遇,这些经历激起了他的创作感情。回乡不久,他就开始了《牡丹亭还魂记》的写作。《牡丹亭还魂记》据明人小说《杜丽娘慕色还魂》改编而成。

参考资料来源:百度百科-牡丹亭

牡丹亭游园皂罗袍原文

原典出自《牡丹亭》中“游园惊梦”一出。

曲名《皂罗袍》

原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。

良辰美景奈何天,便赏心乐事谁家院?

朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船。

锦屏人忒看的这韶光贱!

是哪处曾相见?相看俨然,早难道好处相逢无一言。

背景是描写少女情怀的。杜丽娘被父母归训,守着闺阁,但是春花烂漫时节,终于耐不住寂寞,偷偷跑到后花园,游园惊梦写的就是这一段。

这段曲子,写出了对春光流逝的感慨,时光去也,花去也,人心却空空在此。杜丽娘的怀春不敢说出来,只好给了这即逝的春光了,都隐藏在一种伤怀的寂寞中。

后来《红楼梦》中,林黛玉也吟过这几句的。

相关推荐

最新发布